18.9.09

Agenda


Os compromissos estão a aumentar, a agenda a ficar preenchida e a necessidade de organização impõe-se.
Estabeleço prioridades, para começar numa ponta e acabar na outra.

Venho por isso aqui dizer-vos que as prioridades este fim de semana, se o São Pedro não ordenar o contrário, são estar amanhã em Aveiro, na feira Urbanização das 10.00 às 19.00 e no domingo na 2.ª Feira de Artesanato Urbano e Reciclado de Leiria das 9.00 às 20.00 (no jardim).
Apareçam por lá!


10.9.09

Sleeping beauty


Os dias de escola duram tempo demais.
Vou sempre buscá-la o mais cedo que me é permitido mas, mesmo assim, continuo a achar que a deixo entregue a estranhos (que não têm 1/10 dos cuidados que sempre tive com ela) tempo demais.
Sinto-me como se tivesse tido que deixá-la no mundo e que ainda é cedo demais para se desenvencilhar sozinha.
É como se tudo aquilo que na minha opinião é básico, de repente fosse considerado acessório.
Noutro dia, 10 minutos depois de ter chegado a casa, adormeceu no sofá. Caiu literalmente para o lado porque os outros meninos choram desgostosos e, por isso, não consegue dormir na escola.
Pergunto a mim mesma se algum dia vou achar que, à excepção da importante interacção com pessoas do mesmo tamanho, a escola faz falta nesta idade.

---

(english translation available soon)


8.9.09

From the garden


Foram dois dias inteiros no jardim da estrela!
Conheci pessoas muito simpáticas, generosas e acolhedoras, senti-me em casa e aprendi muito. Voltei de alma e coração cheios e com vontade de voltar na próxima edição.
Muito obrigada à organização pelo convite, a todos os que me foram visitar, fizeram companhia, meteram conversa e cumprimentaram e também aos que foram e, por pura timidez, o fizeram anonimamente!
Agradeço também aos que desejaram que corresse tudo bem e que, apesar da impossibilidade da presença física, me encorajaram com grandes doses de entusiasmo e ainda aos que transporto "no meu bolso" para onde quer que vá.

---

Two whole days in jardim da estrela!
I met very nice, generous and warm people, felt completely at home and learned a lot.
I came back with a full heart and soul and willing to go back on the next edition.
A big thank you to the organization for inviting me and to all who paid me a visit, sat there with me, chatted or just said hi, and also to the ones that went anonimously!
I also thank the ones who wished me well and even before the impossibility of their presence, have encouraged me with great amounts of enthusiasm and also, of course, to the ones i always carry "in my pocket" wherever i go.

4.9.09

Something for the weekend #1



Na foto de cima mais um exemplar para o meu wall wisdom no flickr. Estava escondido atrás de um poste à entrada da praia e fez-me rir. Felizmente consegui fotografá-lo antes do final das férias.
Entretanto, amanhã e domingo podem encontrar-me a mim e aos colares aqui das 9.00 às 19.00.
Não querem vir dizer-me olá?

---

The first picture belongs to my wall wisdom flickr set. I found it hidden at the beach entrance and it made me laugh. Luckily i got to shoot it just before the holidays ended.
Meanwhile, this weekend you can find me (and the necklaces, of course) here, from 9 am to 7 pm.
Will you show up and say hi?

2.9.09

Little one


Já que têm tantos outros super-poderes (como desdobrarem-se em tarefas múltiplas ou aguentarem estoicamente noites e noites sem dormir ou terem sempre colo para dar, só para referir alguns), as mães deviam ter também o dom da ubiquidade.
Hoje foi o primeiro dia de escola após um ano inteiro em casa, e não consigo descrever a sensação de aperto no coração e no estômago que me fizeram ficar com os olhos rasos.
E depois engoli as lágrimas e fiz-me de forte e pensei que bom que seria poder ficar ali, invisível, de maneira a poder amparar-lhe as quedas e protegê-la sempre.
Até que, horas mais tarde, esta menina me citou a sua avó nesta frase tão sábia "tudo o que é menos nosso são os filhos".
E custa tanto mas é a mais pura verdade: a partir de hoje vai sendo cada vez menos minha.

---

(translation will soon be available)

1.9.09

1+1=11


Quando nos conhecemos não podíamos sequer imaginar que íamos estar aqui agora e, quando voltámos a cruzar-nos, anos mais tarde, as probabilidades continuavam a parecer não jogar a nosso favor.
Eu tinha-me desfragmentado (aliás, o meu coração) havia poucos meses e pairava dormente pelo tempo e pela vida. Tinha perdido, achava eu, 1/3 da minha existência e quase todas as minhas referências, faltava-me o chão de tudo o que eu conhecera até aí.
A minha transparência tornava-me quase invisível, podias facilmente ter passado por mim sem me ver. Naquela altura restava muito pouco do que eu tinha sido e obrigava-me a sair da cama todos os dias e fingia que tinha uma razão para isso. Como se me tivesse apagado, sem vontade de nada nem de ninguém.
Tiveste a paciência e o amor de recolher todos as partículas que me completavam e colaste-as uma a uma, sem urgência nem exigências, sempre com as palavras certas, uma extraordinária lucidez e um sentido de humor demolidor.
Às vezes acho que te devo quase tudo aquilo em que me tornei porque não me colaste pela mesma ordem. Inverteste-me o sentido e eu obriguei-me a avançar, em vez de cristalizar no buraco negro e fundo para onde me tinha deixado sugar.
Passaram onze anos.
Não me arrependo nada de termos dispensado tempos mais tarde a assinatura do papel e a plateia e a festa (coisas com as quais nunca me identifiquei) e muitas outras coisas e de nos termos mantido simples e, consequentemente, felizes.

---

(translation will soon be available)

23.8.09

Let's party!


E pronto, está decidido!
Após longa ponderação, para que não haja lugar para arrependimentos futuros (que eu sou muito dada a arrepender-me!), a vencedora de um desconto de 50% numa peça à escolha é a Mary, que sugeriu o nome confetti!

Ora, como já existem a serpentina e o fiesta, que nome melhor do que confetti para completar a festa?
No entanto, como houve outros dois nomes que me fizeram sorrir, vou atribuir duas menções honrosas que consistem num desconto de 30% numa peça à escolha à Monica e à Lucie, que sugeriram respectivamente, carmen (miranda, claro!) e holi (festival indiano, durante o qual as pessoas se cobrem de pigmentos coloridos).
Todos os outros participantes do concurso (sim, porque deixar comentários neste blog compensa!) têm direito a um desconto de 10%.
Muito obrigada a todos pela vossa participação!

---

And that's it, i finally came to a conclusion!
After a long period thinking about it, trying to avoid future regrets (i'm a very easily regretful person), the winner of the 50% off is Mary, who suggested the name confetti!
Since i already have serpentina and fiesta, i can't think of any better name than confetti to join the party!
However, there were two other options that made me smile and i'm going to prize them by giving 30% off to Mónica and Lucie, who suggested carmen (miranda, of course!) and holi (the indian festival in which people cover themselves with a great variety of coloured pigments).
All the other contest participants also win a 10% off offer in one purchase.
Thanks to all of you who have contributed!

12.8.09

Shop update #5


Há novos colares e modelos na loja.
Podem espreitar aqui.
Obrigada a todos os que me têm enviado e-mails ou comentado o meu trabalho.
O vosso feedback tão positivo tem sido surpreendente e extremamente encorajador!

---

There are new necklaces and some new models at the shop.
You can take a look at them here.
I want to thank all of you who have sent me e-mails or made comments about my work! Your positive feedback keeps surprising me and has been extremely encouraging!


11.8.09

Summer is here



Parece que a silly season me apanhou a jeito desta vez!
Ontem, no fim da nova sessão de fotos para a cooler, com o termómetro a atingir temperaturas demasiado altas (sim, o verão chegou finalmente!) e completamente exausta, resolvi testar algumas das características da minha máquina nova com algumas caretas.
Como me diverti muito durante as fotos e depois delas, achei que talvez também vos fizessem rir!
Estou na recta final de alguns trabalhos e irei em breve (finalmente) de férias por alguns dias.
A ideia de ir à praia, ou de apenas dormir uma sesta sem preocupações de horários a cumprir ou de grandes responsabilidades afiguram-se, de momento, como um oásis neste deserto de horas a fio de fixação do monitor e de trabalho minucioso com a minha inseparável agulha de crochet.
Fiquem atentos porque vou actualizar a loja hoje, mesmo antes de partir para uns dias livres, solarengos e felizes.

---

It seems silly season really got me this time!
Yesterday, at the end of the new cooler photoshoot, with the temperature rising incredibly high (yes, it's finally summer!) and completely tired, i took some pictures of me with silly faces to test some features of my new camera.
Since i had a good laugh while i was doing it and afterwards, i thought maybe you would too!
I'm finishing some work and soon will go (finally) on vacation for a few days.
The idea of going to the beach, or just taking a nap without worrying about schedules or great responsibilities seems to me, right now, like an oasis in this desert mix of computer staring and needle hardwork.
Stay tunned, i'll be updating the shop later today, just before i leave for some free, sunny and happy days.

31.7.09

Galeria de Paris


Amanhã, dia 1 de Agosto, rumo a norte e podem encontrar-me aqui, nas Galerias Nasoni na rua Galeria de Paris, perto de Cedofeita, das 12h30 às 21h30, em estreia absoluta numa feira.
Desejem-me sorte e passem por lá para verem ao vivo as novidades que vou tirar da cartola!

23.7.09

Something for the weekend



É oficial, e nunca pensei dizer isto, mas estou apaixonada por borbotos!
Este é o mais recente protótipo da cooler (e um dos que me deu mais trabalho até hoje, mas valeu a pena, não valeu?) e preciso da vossa preciosa ajuda para lhe encontrar um nome.
O colar das fotos é multicolorido, mas a ideia é que também possa funcionar apenas com um ou dois tons. Podem ver outras fotos aqui.
Daí que quem o baptizar com o nome de que eu mais gostar, tem direito a um desconto de 50% num colar à escolha de entre os que estiverem disponíveis na loja na altura.
Anunciarei o nome vencedor no dia 15 de Agosto.
O que me dizem?

---

It's official, and i never thought i'd come to say it, but i'm in love with bobbles!
This is cooler's most recent prototype (and one of the hardest one's to accomplish, but it was all worth it, don't you think?) and i need your precious help to name it.
The necklace in the pictures is multicolored, but the whole idea is that it can also work only in one or two colors or shades. You can see other pictures here.
So, i've decided that the person who gets it a name that i really like will be intitled to 50% off of any necklace in my shop at that moment.
I'll announce the winner's name on August 15th.
What do you say?

10.7.09

Time Out Lisboa!



Saíu um pequeno artigo sobre a cooler na Time Out Lisboa desta semana!

Só vou conseguir ter a revista nas mãos lá para domingo por isso, muito obrigada à Mafalda, que enviou em primeira mão, e à Patrícia que enviou em alta resolução!

---

There's a little note about cooler in this week's Time Out Lisboa!
I'm only going to be able to see the magazine on sunday, so i have to give big thanks to Mafalda, who sent it to me in first hand, and to Patrícia who sent it in high resolution!

6.7.09

Cooler is HAPPY



A cooler está presente na produção de moda e no happy end da edição de Julho da revista HAPPY WOMAN!

---

Cooler features in this month's HAPPY WOMAN magazine!

26.6.09

Shop update #3



Há novos colares na loja e alguns modelos novos: borboto, hula-hoop, loop e mola.
Podem espreitar aqui.

---

There are new necklaces at the shop and also some new models: borboto, hula-hoop, loop and mola.
You can take a look at them here.

22.6.09

The raffle



Hoje de manhã, eu e a minha assistente mini, pegámos num dos taleigos cá de casa e fizémos o sorteio por entre os nomes da caixa de comentários e a feliz contemplada foi a Vera, que vai receber um colar!
[Foi uma coincidência engraçada, uma vez que há uns meses eu ganhei um conjunto de postais que ela sorteou!]

É curioso perceber as diferentes posturas dos leitores do blog: há aqueles que gostam que eu saiba que passam por aqui e aqueles que, apesar de visitantes assíduos, são tão tímidos (acho que só pode ser essa a explicação) que nem quando ofereço uma prenda estão dispostos a deixar o anonimato.
Muito obrigada pelas visitas a todos, invisíveis inclusivé. Fazem com que isto não seja apenas uma extensão do meu umbigo e que eu perceba que o que vou escrevendo, fazendo e divulgando aqui não fica "perdido no éter" e que chega a cada vez mais olhos, ouvidos e bocas.

17.6.09

All i want



I am on a lonely road and i am travelling
Looking for the key to set me free
Oh the jealousy, the greed is the unraveling
And it undoes all the joy that could be
I want to have fun, I want to shine like the sun
Joni Mitchell, All i want [just press play]

8.6.09

Ferradura [para dar sorte]


O blog faz hoje 3 anos e, para comemorar, resolvi oferecer uma prenda sorteada pelos leitores que até ao final do dia 21 de Junho deixarem um comentário dizendo como descobriram o blog e o que os/as faz voltar aqui.
O resultado do sorteio será publicado aqui no dia 22 de Junho e a prenda enviada ao vencedor logo de seguida.

---

The blog turns 3 years old today and for celebrating it i'm going to offer a raffled present to the readers that leave a comment until June 21st, telling how you've discovered the blog and what always makes you come back.
The result of the raffle will be published on June 22nd and the present will then be sent to the winner.

6.6.09

As if we never were there at all


Grizzly Bear, Two weeks and While you wait for the others, live on Jools Holland

Estas duas músicas e o disco Veckatimest dos Grizzly Bear (o qual se encontra entre os meus discos de eleição de 2009, juntamente com os Fanfarlo, P.J. Harvey & John Parish, St. Vincent e mais uns quantos) andam a rodar insistemente por aqui.
Deixo-vos aqui este vídeo da actuação em Maio no Jools Holland, um dos meus divulgadores musicais favoritos (e sim, ainda me lembro de quando esperava pacientemente os seus programas, nos anos 90, sempre transmitido a altas horas da noite).

---

I've been listening to these two songs and to Veckatimest from Grizzly Bear (one of my album's of the year so far, along with Fanfarlo, P.J. Harvey & John Parish, St. Vincent and a few others) in repeat insistently.
I leave you this video from their performance in May on Jools Holland, one of my favourite musical spreaders (and yes, i still remember when i waited patiently for his show, in the 90's, late at night).

2.6.09

Generation www



A Alice, que tem 3 anos e pouco, já fala em computadores, impressoras e e-mails (que pelos vistos já lhe serviriam de meio de comunicação, se eu deixasse), já comanda o leitor de dvd (que utiliza em doses muito reduzidas e monitorizadas por nós), faz perguntas com nexo sobre assuntos complexos e aplica os adjectivos mais inesperados nas ocasiões mais acertadas.

A propósito do dia da criança recrio aqui o seguinte diálogo:

– olha, a avó vai telefonar logo para saber se tu fizeste tudo a que tinhas direito hoje e tu, depois, contas-lhe tudo que fizémos!

– não, não é pechiso falar com ela, eu depoish mando-lhe um eméilhi!
– ... :-D


Estas fotos foram tiradas no fim de semana na praia do Pedrógão (podem ver o set – ainda incompleto – aqui), para o projecto Bench Monday.
A saia linda (que ainda não tinha tido oportunidade de fotografar) é do ano passado e foi comprada à Marta Mourão.

28.5.09

Backstage


De todo o trabalho nos bastidores, há uma grande parte que não chega a ver a luz.
Penso muito, experimento muito, desmancho e refaço muito.
E desmanchar custava muito ao início, mas aprendi que é um processo natural e que o resultado final sai sempre enriquecido com esse assumir da falha ou da imperfeição. Faz parte do processo criativo, e é sempre gratificante quando consigo chegar ao resultado que finalmente me satisfaz.
As peças da foto ainda estão em fase de maturação. Espero em breve pô-las na loja.


---

There's a lot from the backstage work that doesn't live to see the day light.
I think a lot, try a lot, undo and redo a lot. At first it was very hard to assume the failure, but i've learned that that is a natural thing and that the final result turns out richer and better afterwards. It's an important part of the creative process and i always feel rewarded when i get to the result that finally satisfies me.
The pieces in the picture are still in a developing fase. I hope to put them in the shop soon.